Keine exakte Übersetzung gefunden für فئة الحماية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فئة الحماية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Protección de grupos de niños específicos
    5-3 حماية فئات محددة من الأطفال
  • a) El cumplimiento de una orden o la prestación de un servicio relacionado con la gestión en caso de desastre con arreglo a lo dispuesto en la presente Ley; o
    (ب) حماية الفئات الأخرى من أفراد الإغاثة
  • También prestará especial atención a la situación de los niños, tanto de los que emigran solos como de los hijos de trabajadores migratorios que acompañan a sus padres, poniendo de relieve las necesidades de este grupo en materia de protección y expresándolas como derechos.
    كما أنه سيركز على وضع الأطفال المهاجرين، سواءً كانوا غير مصحوبين أم أبناءً لمهاجرين، وذلك بإبراز احتياجات هذه الفئة للحماية واعتبار هذه الاحتياجات من قبيل الحقوق.
  • La utilización de la categoría de la protección de los derechos humanos puede considerarse como una ampliación natural de la condición otorgada a los tratados de amistad, comercio y navegación y acuerdos análogos relativos a los derechos privados, incluidos los tratados bilaterales sobre inversiones.
    ولعل استخدام فئة حماية حقوق الإنسان يعتبر امتدادا طبيعيا للمركز الممنوح لمعاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد، بما فيها معاهدات الاستثمار الثنائية.
  • Protección de grupos de niños específicos 322 - 327 89
    5-3 حماية فئات محددة من الأطفال 322-327 85
  • Legislación e instrumentos jurídicos para proteger a los jóvenes vulnerables
    ”التشريعات والصكوك القانونية الرامية إلى حماية الفئات الضعيفة من الشباب
  • Fruto de esa investigación ha sido la publicación de volúmenes sobre protección de grupos vulnerables, protección de minorías, protección de derechos de la mujer, protección de derechos de los pueblos indígenas y protección de derechos económicos, sociales y culturales.
    وخلصت أبحاثه إلى إصدار مؤلفات بشأن حماية الفئات الضعيفة والأقليات وحماية حقوق المرأة وحقوق الشعوب الأصلية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
  • Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.
    كما أنها حدّت من الفقر بالاستدلال على أفقر فئات السكان وحماية التضامن الاجتماعي وتعزيزه.
  • A los inmigrantes ilegales se les puede devolver a su país de origen mientras que a los refugiados les ampara el principio de no devolución.
    إذ تعني الفئة الأولى ضمناً إمكانية إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية، تتمتع الفئة الثانية بالحماية التي يتيحها مبدأ عدم الإرجاع القسري.
  • Research and Support Centre for Victims Of Maltreatment Coming from Vulnerable Groups and for Protection of Single Parent Families of the Preveza Prefecture Social Assistance of Greece Soroptimistic Union of Greece Union of Cretan Women Vocational Training Centre “ERGON” Women's Rights Association Women's Union of Greece
    مركز بحوث ودعم ضحايا المعاملة السيئة المنتمين إلى الفئات المستضعفة وحماية أسر الوالد الوحيد في مقاطعة بريفيزا